Blog, argomento: lingue cinema

Vista l'impossibilita' di viaggiare, mi pare il

NO al doppiaggio, motivo n.15: la voce di Joanna Lumley

16/02/2021, Di Claudio_VL

Vista l'impossibilita' di viaggiare, mi pare il momento più adatto per tornare su un argomento che di solito stimola reazioni sanguigne: il doppiaggio dei film e telefilm stranieri in Italia, che a mio parere andrebbe eliminato e sostituito coi sottotitoli. Abbiamo parlato di attori eccellenti come Al Pacino e abbiamo mostrato monologhi leggendari come quello di...

Continua la lettura

Vista l'impossibilita' di viaggiare, mi pare il
Continua la nostra campagna NO AL DOPPIAGGIO, per

Motivo n.4 per dire NO al doppiaggio: la voce di Tom Hardy

14/01/2018, Di Claudio_VL

Continua la nostra campagna NO AL DOPPIAGGIO, per via delle "voci da sitcom pomeridiana di Italia 1 che ormai hanno TUTTI i doppiaggi italiani". Puntiamo a farvi apprezzare le voci originali degli attori stranieri di cui conoscete la faccia e le movenze, ma che parlano come...

Continua la lettura

Continua la nostra campagna NO AL DOPPIAGGIO, per
Terzo episodio della campagna NO AL DOPPIAGGIO di

Motivo n.3 per dire NO al doppiaggio: la voce di Idris Elba

07/01/2018, Di Claudio_VL

Terzo episodio della campagna NO AL DOPPIAGGIO di ViaggiareLeggeri.com. Una campagna semplice e a cui potete partecipare senza impegno, che punta a farvi apprezzare le voci originali degli attori che appaiono in tv e al cinema. Perché sostituire la voce di un artista significa mutilarlo, perché imparare un po' meglio l'inglese e le altre lingue straniere serve sempre, perché guardare la tv o...

Continua la lettura

Terzo episodio della campagna NO AL DOPPIAGGIO di
Continua la nostra piccola campagna NO AL

Motivo n.2 per dire NO al doppiaggio: la voce di Michael Fassbender

31/12/2017, Di Claudio_VL

Continua la nostra piccola campagna NO AL DOPPIAGGIO. Una campagna tra noi e voi, senza grandi pretese, con un obiettivo semplice e pensiamo raggiungibile: spingere i frequentatori di questo sito ad apprezzare le voci originali degli attori che appaiono sullo schermo., perché sostituire la voce di un artista e' un furto. Perché se ti dici cinefilo (o anche competente in materia di programmi...

Continua la lettura

Continua la nostra piccola campagna NO AL
Sono in Italia. Poco fa, davanti ad un film con

Motivo n.1 per dire NO al doppiaggio: la voce di Benedict Cumberbatch

24/12/2017, Di Claudio_VL

Sono in Italia. Poco fa, davanti ad un film con Jason Statham, c'e' stata una conversazione del genere: - Jason Statham dev'essere uno dei pochi attori 'fusti' del cinema britannico che non e' stato considerato per il ruolo di James Bond... - Gia', e' vero. - Sara' perché ha una voce troppo da proletario londinese. La voce "vera" di Jason Statham e' facilmente riconoscibile ed e'...

Continua la lettura

Sono in Italia. Poco fa, davanti ad un film con