Lavoro, Modi di dire, Lavorare all'estero

10 modi di dire usati negli uffici inglesi (e americani)

Antiaerea, palloni, capelli sciolti e campanelle

di ViaggiareLeggeri, 12 giugno 2015 | Tempo lettura 3' | 3 commenti | Commenta

Ogni Nazione ha i suoi modi di dire, quelle frasi fatte che diciamo senza pensare. Eccone dieci in uso nei Paesi anglosassoni, Gran Bretagna e Stati Uniti in primis.

"We are not on the same page": tu ed io (ma soprattutto tu) non stiamo procedendo nella stessa direzione. Adeguati, ovvero fai come ti dico.

"Level with me": condividi con me quello che sai. "Altrimenti" non viene detto, ma sotto l'apparente desiderio di collaborazione si puo' spesso intravedere un tono di velata minaccia.

"This makes us look like amateurs!": una cosa cosi' ci fa fare una figura da dilettanti (in Italia diremmo "cioccolatai", come se chi fa la cioccolata non fosse degno di essere messo su un piedistallo e ringraziato tutti i giorni...).

"We are the only ones taking the flak": solo noi stiamo beccando violente critiche. L'uso di "flak" e' interessante, visto che e' facilmente databile: la "Flak" era l'artiglieria antiaerea tedesca che faceva strage di bombardieri alleati durante la Seconda Guerra Mondiale. Non mi scandalizzerei se nella lingua tedesca ci fosse un equivalente, tipo "Noi siamo i soli su cui piovono le bombe dell'USAAF".

"You dropped the ball": hai lasciato cadere la palla. Era il tuo turno di fare qualcosa, e hai fallito.

"The ball is in your court": ora tocca a te prendere una decisione. Frase ideale per descrivere la fetentissima email che ti arriva il venerdi' sera, quando stai per chiudere Outlook o Notes. Firmata dal tuo capo, risponde in due righe ad una tua lunga richiesta di istruzioni e chiarimenti, scaricando su di te la responsabilita' di decidere riguardo a qualcosa. "Tocca a te giocare la palla", appunto.

"You painted yourself in a corner": hai verniciato il pavimento della stanza e ora ti ritrovi in un angolo, e devi aspettare che la vernice asciughi. Non so chi vernici il pavimento, ma il significato del detto e' semplice: sei andato a ficcarti in un vicolo cieco.

"The boss keeps ignoring the elephant in the room": il capo continua a parlare dei dettagli del progetto, delle cose secondarie, e fa finta di non vedere il problema gigantesco che e' davanti agli occhi di tutti. Appunto, c'e' un elefante nella stanza e tutti (o solo il capo, come nell'esempio) fanno finta di non vederlo.

"Now we need to add some bells and whistles": ora (che funziona) dobbiamo aggiungere (al sito, prodotto, servizio) tutte quelle cosine che alla gente piacciono. Che poi in inglese sono le campanelle e i fischietti, per qualche strano motivo.

"Time to let our hair down, let's head for the pub!": e' ora di rilassarci, andiamocene al pub. Tipica frase del venerdi', ma a volte anche del giovedi', negli uffici britannici.

E visto che e' venerdi', sciogliamoci i capelli e andiamo al pub!



Di ViaggiareLeggeri, 12 giugno 2015 | Tempo lettura 3' | 3 commenti | Scrivi
Altri articoli in Lavoro, Modi di dire, Lavorare all'estero

©2004, 2019 ViaggiareLeggeri.com. La riproduzione integrale di quest'articolo e' vietata.




Feed RSS del blog Vuoi essere avvisato dei nuovi articoli? Clicca qui!
PUBBLICITÀ

PUBBLICITÀ

Queste pagine potrebbero interessarti


Vuoi essere aggiornato?

Se vuoi essere avvisato quando ci saranno nuovi commenti, registrati!

Commenti (3)

Scrivi
Il 12-06-2015 alle 18:25, Jonathan65 ha scritto:

Ahemm e chi è calvo continua a lavorare ?
Il 12-06-2015 alle 21:21, ViaggiareLeggeri ha scritto:

... guarda i colleghi che scolano pinte al pub?
... fa lo straordinario per rimediare agli errori fatti dai colleghi prima di andare via?
... chiede all'azienda di poter accedere al Fondo Aziendale per la Rinascita Tricologica (FART!) in modo da poter sciogliere i capelli?
... se ne frega, e ordina una pinta?
Il 15-06-2015 alle 14:50, Jonathan65 ha scritto:

Ok Buona L'ultima!!!

Il tuo commento 

Aggiungi un commento a 10 modi di dire usati negli uffici inglesi (e americani)

Nome (obbligatorio)
Email (obbligatoria, non verra' pubblicata)
Sito internet (facoltativo)


Domanda di verifica


Rispondi alla domanda seguente usando una sola parola, nessun numero.
Se e' canadese, viene dal ...





Prima di salvare il tuo messaggio, usa il buon senso... e se hai dei dubbi, leggi il decalogo per chi scrive nel forum
 

Per abbellire il tuo messaggio, usa questi comandi 
Se digiti... comparirà
[b]grassetto[/b] grassetto
[i]corsivo[/i] corsivo
[u]sottolineato[/u] sottolineato
[s]sbarrato[/s] sbarrato
[size=14]Testo alto 14 punti[/size] Testo alto 14 punti
[color=red]Testo rosso[/color] Testo rosso
[mail]io@email.com[/mail] io@email.com
[url]http://www.viaggiareleggeri.com[/url] http://www.viaggiareleggeri.com
[url=http://www.viaggiareleggeri.com]sito[/url] sito
[list][*]Primo punto della lista[*]Secondo punto[*]Terzo punto[/list]
  • Primo punto della lista
  • Secondo punto
  • Terzo punto
[list=1][*]Primo punto della lista numerata[*]Secondo punto[*]Terzo punto[/list]
  1. Primo punto della lista numerata
  2. Secondo punto
  3. Terzo punto
[quote]Nel mezzo del cammin di nostra vita[/quote]
Nel mezzo del cammin di nostra vita
[foto]http://www.viaggiareleggeri.com/galleryPics/2634.jpg[/foto] Foto



Permalink: 10 modi di dire usati negli uffici inglesi (e americani)