Lingua per lettera di reclamo easyjet [Forum]

Lingua per lettera di reclamo easyjet

Buongiorno,
ho avuto una pessima esperienza con easyjet e per tale ragione sono intenzionata a inviare una lettera di reclamo alla sede legale sita a Luton con cui richiedo la restituzione di una somma che ritengo abbiano addebitato illegittimamente.
Mi chiedevo: la devo redigere in inglese o posso mandarla direttamente in italiano (perché magari saranno dotati di personale specializzato?)?

Immagine utente

X alternativamente

da esperto legale in diritto dei trasporti, le dico che non c'è bisogno di alcuna traduzione avendo anche una sede secondaria a Milano che funge da direzione generale per l'Italia...mi contatti, mi spieghi l'accaduto, potrei senza alcun problema darle un aiuto...il mio contatto è [INDIRIZZO RIMOSSO] naturalmente tutto in modo gratuito...

Immagine utente




Argomenti discussi in questa pagina: easyJet, lingue, reclami e rimborsi

Vuoi essere aggiornato?

Per essere informato quando questa pagina verra' aggiornata, registrati!


Ritorna alla lista delle aree del forum