Argomento: lingue
Lingue nel blog
16/02/2021: NO al doppiaggio, motivo n.15: Joanna Lumley04/12/2020: Lorem Ipsum a Taiwan - I rischi delle lingue esotiche
28/06/2019: L'indovinello del chirurgo
06/02/2019: Giochi di parole: Andrew's Plaice
14/01/2018: Motivo n.4 per dire NO al doppiaggio: la voce di Tom Hardy
07/01/2018: Motivo n.3 per dire NO al doppiaggio: la voce di Idris Elba
31/12/2017: Motivo n.2 per dire NO al doppiaggio: la voce di Michael Fassbender
24/12/2017: Motivo n.1 per dire NO al doppiaggio: la voce di Benedict Cumberbatch
20/07/2017: Mini-lezione d'inglese n.1: qual è il plurale di ox (bue)?
29/12/2016: Per gli albergatori: come dire "la camera va lasciata entro le 11"
31/08/2016: The vet had to vet the vet
15/11/2015: L'inglese da spiaggia
30/10/2015: A Firenze, le cuffie si chiamano "whisper". Non "headphones".
07/10/2015: Come tradurre le mappe britanniche
20/07/2015: Cane parking: come massacrare due lingue in un colpo solo
23/06/2015: Gli inglesi e l'inglese: 10 frequenti errori di spelling
05/11/2014: Pescatori abusivi in UK: sono solo polacchi, rumeni, lituani, slovacchi, bulgari?
26/06/2013: 14 parole utili per il primo viaggio in Inghilterra
09/06/2013: 454 modi per dire VAGINA in inglese
25/05/2013: 203 modi per dire PENE in inglese
19/05/2013: 93 modi per dire FACCIAMO SESSO in inglese
09/04/2013: Heidi e la globalizzazione a ciambella
02/04/2013: Differenze e similitudini tra culture
29/12/2012: Jogging, dogging, leotard, picky: le parole inglesi che reinventiamo
26/08/2012: Ryanair viola le regole, l'ENAC sta a guardare
23/08/2012: I paradossi degli idiomi inglesi
25/07/2012: ENAC: lingua italiana obbligatoria sui voli da e per l'Italia
26/01/2012: Rischi alimentari: penne o pene all'arrabbiata?
17/06/2011: Evitare l'assicurazione con Ryanair: opzione nascosta ma presente
09/06/2011: Una giornata in Inghilterra senza inglesi
21/04/2011: Ryanair risparmia sulle traduzioni (e pensa di chiamarsi Rayanair)
30/10/2010: Ryanair e il menu' per l'assicurazione: un equivoco linguistico
12/03/2010: Iniziare a studiare il cinese: i pronomi cinesi
14/01/2010: Aiutiamo Ryanair con la lingua italiana
23/11/2009: Un'idea per migliorare il livello dell'inglese in Italia
24/08/2009: Gli stimolatori di volo dell'aviazione di Singapore
12/08/2009: Rimborsi Myair, cosa dice il sito Myair romeno?
11/06/2009: Equivoci linguistici taiwanesi
02/04/2009: La spigola nello stereo
30/03/2009: Turisti italiani poliglotti stupiscono una singaporiana col loro giapponese
19/02/2009: Programmi di traduzione automatica, che tragedia!
15/12/2008: Facchiu-laah, disse il tassista
16/09/2008: Biting the bullet: faro' riparare la D40
06/02/2007: 25 anni di odissea, ecco quanto costa non conoscere una lingua
22/09/2006: Errori da evitare nel promuovere una localita' turistica: attenti alle traduzioni!
Lingue nel Forum
16/03/2017: Voucher ryanair scritto in un italiano improponibile?25/11/2014: Lingua per lettera di reclamo easyjet
23/05/2013: Come tradurre GEAR?
16/06/2011: RECLAMO URGENTE assicurazione Ryanair NON la voglio
16/04/2011: Che significa "GIORS"?
24/10/2009: Devo chiedere un rimborso a Ryanair in inglese
15/01/2009: Reclamo a Ryanair per bagaglio smarrito/rubato
21/11/2007: Iniziamo il calvario di richiesta rimborso - Volo AZ864 Roma-Tunisi
23/07/2007: Rif.: I turisti americani invitati ad evitare Napoli
Avvisi dagli amministratori
14/02/2021: La newsletter, ancora
Iscriversi e disiscriversi alla newsletter e' ora più semplice e NON richiede neppure la creazione di un profilo-utente sul sito: potete iscrivervi col modulo presente al fondo di tutte le pagine del sito.
Iscriversi e disiscriversi alla newsletter e' ora più semplice e NON richiede neppure la creazione di un profilo-utente sul sito: potete iscrivervi col modulo presente al fondo di tutte le pagine del sito.