Argomento: lingue
Lingue nel blog
16/02/2021: NO al doppiaggio, motivo n.15: la voce di Joanna Lumley04/12/2020: Lorem Ipsum a Taiwan - I rischi delle lingue esotiche
28/06/2019: L'indovinello del chirurgo
06/02/2019: Giochi di parole: Andrew's Plaice
14/01/2018: Motivo n.4 per dire NO al doppiaggio: la voce di Tom Hardy
07/01/2018: Motivo n.3 per dire NO al doppiaggio: la voce di Idris Elba
31/12/2017: Motivo n.2 per dire NO al doppiaggio: la voce di Michael Fassbender
24/12/2017: Motivo n.1 per dire NO al doppiaggio: la voce di Benedict Cumberbatch
20/07/2017: Mini-lezione d'inglese n.1: qual รจ il plurale di ox (bue)?
29/12/2016: Per gli albergatori: come dire "la camera va lasciata entro le 11"
31/08/2016: The vet had to vet the vet
15/11/2015: L'inglese da spiaggia
30/10/2015: A Firenze, le cuffie si chiamano "whisper". Non "headphones".
07/10/2015: Come tradurre le mappe britanniche
20/07/2015: Cane parking: come massacrare due lingue in un colpo solo
23/06/2015: Gli inglesi e l'inglese: 10 frequenti errori di spelling
05/11/2014: Pescatori abusivi in UK: sono solo polacchi, rumeni, lituani, slovacchi, bulgari?
26/06/2013: 14 parole utili per il primo viaggio in Inghilterra
09/06/2013: 454 modi per dire VAGINA in inglese
25/05/2013: 203 modi per dire PENE in inglese
19/05/2013: 93 modi per dire FACCIAMO SESSO in inglese
09/04/2013: Heidi e la globalizzazione a ciambella
02/04/2013: Differenze e similitudini tra culture
29/12/2012: Jogging, dogging, leotard, picky: le parole inglesi che reinventiamo
26/08/2012: Ryanair viola le regole, l'ENAC sta a guardare
23/08/2012: I paradossi degli idiomi inglesi
25/07/2012: ENAC: lingua italiana obbligatoria sui voli da e per l'Italia
26/01/2012: Rischi alimentari: penne o pene all'arrabbiata?
17/06/2011: Evitare l'assicurazione con Ryanair: opzione nascosta ma presente
09/06/2011: Una giornata in Inghilterra senza inglesi
21/04/2011: Ryanair risparmia sulle traduzioni (e pensa di chiamarsi Rayanair)
30/10/2010: Ryanair e il menu' per l'assicurazione: un equivoco linguistico
12/03/2010: Iniziare a studiare il cinese: i pronomi cinesi
14/01/2010: Aiutiamo Ryanair con la lingua italiana
23/11/2009: Un'idea per migliorare il livello dell'inglese in Italia
24/08/2009: Gli stimolatori di volo dell'aviazione di Singapore
12/08/2009: Rimborsi Myair, cosa dice il sito Myair romeno?
11/06/2009: Equivoci linguistici taiwanesi
02/04/2009: La spigola nello stereo
30/03/2009: Turisti italiani poliglotti stupiscono una singaporiana col loro giapponese
19/02/2009: Programmi di traduzione automatica, che tragedia!
15/12/2008: Facchiu-laah, disse il tassista
16/09/2008: Biting the bullet: faro' riparare la D40
06/02/2007: 25 anni di odissea, ecco quanto costa non conoscere una lingua
22/09/2006: Errori da evitare nel promuovere una localita' turistica: attenti alle traduzioni!
Lingue nel Forum
16/03/2017: Voucher ryanair scritto in un italiano improponibile?25/11/2014: Lingua per lettera di reclamo easyjet
23/05/2013: Come tradurre GEAR?
16/06/2011: RECLAMO URGENTE assicurazione Ryanair NON la voglio
16/04/2011: Che significa "GIORS"?
24/10/2009: Devo chiedere un rimborso a Ryanair in inglese
15/01/2009: Reclamo a Ryanair per bagaglio smarrito/rubato
21/11/2007: Iniziamo il calvario di richiesta rimborso - Volo AZ864 Roma-Tunisi
23/07/2007: Rif.: I turisti americani invitati ad evitare Napoli
Avvisi dagli amministratori
01/10/2021: Aggiornamento indirizzo chat Ryanair
Segnaliamo agli utenti che abbiamo modificato la pagina con l'indirizzo della chat Ryanair, visto che l'azienda irlandese ha spostato tale servizio. L'articolo e' qui.
Segnaliamo agli utenti che abbiamo modificato la pagina con l'indirizzo della chat Ryanair, visto che l'azienda irlandese ha spostato tale servizio. L'articolo e' qui.