Mini-lezione d'inglese n.1: qual è il plurale di ox (bue)?

Aiutino: è un plurale irregolare
20/07/2017 | Autore: Claudio @ VL | 0 commenti
Oxen, non oxes

Grotta del Bue Marino, Dorgali, Sardegna. Entriamo nella grotta con una visita guidata in inglese, intorno a noi solo stranieri. Le grotte sono belle, qualcuno ogni tanto scatta una foto, col flash, nonostante i chiari divieti. La guida parla bene l'inglese, e quando dice che questa è la "Cave of the Sea Oxes", intorno a me vedo sguardi stupiti, e le frasi che sento sono simili al classico "WTF is the on about?".

La guida, sapendo che "bue" si traduce "ox", ha immaginato (o ha letto sulla documentazione che le è stata fornita) che il plurale fosse "oxes". Purtroppo per lei, "ox" ha un plurale irregolare, come child/children: la parola corretta è oxen, non oxes. E qualcuno farà bene a dirglielo, per evitarle figure barbine coi turisti stranieri (ma niente paura: siamo lontani dalle inarrivabili "whispers" di una guida turistica fiorentina).


Argomenti: castronerie, lingue
Segui i commenti tramite RSS


Precedente
Cosa sono queste bombolette che si vedono dappertutto in Inghilterra?
Successivo
Cose che non mangerò mai più in Sardegna: le ostriche


Commenti (0)Scrivi

Non ci sono ancora commenti.

Domanda di verifica

Rispondi alla domanda seguente usando una sola parola, nessun numero.
Se e' pugliese, viene dalla ...


Codici consentiti

Potrebbero interessarti...

Ryanair risparmia sulle traduzioni (e pensa di chiamarsi Rayanair)
Rischi alimentari: penne o pene all'arrabbiata?
A Firenze, le cuffie si chiamano
Per gli albergatori: come dire
Lorem Ipsum a Taiwan - I rischi delle lingue esotiche



Avvisi dagli amministratori

01/10/2021: Aggiornamento indirizzo chat Ryanair
Segnaliamo agli utenti che abbiamo modificato la pagina con l'indirizzo della chat Ryanair, visto che l'azienda irlandese ha spostato tale servizio. L'articolo e' qui.