Lingue & cinema
Pagine in cui si parla degli argomenti cinema e lingueLe aziende inglesi e i mercati internazionali
Disinteresse verso i clienti che non parlano l’inglese?
Al cinema a Budapest col doppiaggio in diretta
Vedere film stranieri era un'esperienza particolare, quando c'era la Cortina di Ferro
NO al doppiaggio, motivo n.15: la voce di Joanna Lumley
Più posh di Posh Spice, ma non quando la ascoltiamo in italiano
Lorem Ipsum a Taiwan - I rischi delle lingue esotiche
Quando vedo un occidentale con un tatuaggio con caratteri cinesi, giapponesi, coreani, mi chiedo se sappia cosa vogliono dire quei caratteri, e se sia esattamente il testo che aveva chiesto al tatuato...
L'indovinello del chirurgo
Un breve rompicapo linguistico per chi è (o vorrebbe essere) sotto un ombrellone in spiaggia
No al doppiaggio n.12: Bluto Blutarsky
È forse finita quando i tedeschi hanno bombardato Pearl Harbour?
NO al doppiaggio, motivo n.11: il discorso di Layer Cake
Perché "benvenuto alla torta a strati" non rende l'idea
NO al doppiaggio, motivo n.10: il monologo di Al Pacino in Ogni Maledetta Domenica
Un sontuoso monologo degno di ... Al Pacino, appunto
Motivi n.8 e 9 per dire NO al doppiaggio: le voci di James D'Arcy e Laurence Fox
Due voci da conoscere
Motivo n.6 per dire NO al doppiaggio: la voce di James Norton
Potrebbe diventare il prossimo 007, ha una voce posh, fa spesso personaggi russi
Motivo n.4 per dire NO al doppiaggio: la voce di Tom Hardy
Parla, biascica e a volte pronuncia chiaramente, ma col doppiaggio non lo saprete mai
Motivo n.3 per dire NO al doppiaggio: la voce di Idris Elba
Che in Italia parla con la voce di Fassbender e Cumberbatch
Motivo n.2 per dire NO al doppiaggio: la voce di Michael Fassbender
La sapete quella dell'irlandese con padre tedesco che parla con OTTO VOCI ITALIANE DIFFERENTI?
Motivo n.1 per dire NO al doppiaggio: la voce di Benedict Cumberbatch
Gli attori recitano anche con la voce, non togliamogliela!
Viaggio a Taiwan 2016, 15° giorno: da Taiwan all'Inghilterra
18 ore di viaggio per tornare in Europa (e per vedere qualche film)
Cose da leggere, vedere, ascoltare - 15/04/2016
Stoner metal, camicie razziste, Ivrea, Batman, Superman, quanto sei alto da seduto
A Firenze, le cuffie si chiamano "whisper". Non "headphones".
Perche' tanto l'inglese lo sappiamo tutti, no? NO?
Come tradurre le mappe britanniche
Conoscere l'inglese a volte non basta: ci vogliono anche lo scozzese e il gallese
Cane parking: come massacrare due lingue in un colpo solo
Shakespeare e Dante si rivoltano nella tomba
Gli inglesi e l'inglese: 10 frequenti errori di spelling
Conoscere perfettamente la propria lingua non e' facile
Pescatori abusivi in UK: sono solo polacchi, rumeni, lituani, slovacchi, bulgari?
Le lingue in cui sono scritti i cartelli dicono molto
14 parole utili per il primo viaggio in Inghilterra
Hello, The Cat Is On The Roof, Why Don't You Feed Your Dog?
Film sul Vietnam porta turisti nelle Filippine: Apocalypse Now
Mi piace l'odore del mango al mattino
Heidi e la globalizzazione a ciambella
Le caprette le fanno ciao, ma americani e inglesi non sanno chi sia
Differenze e similitudini tra culture
Ho vicini indiani che leggono Asterix e Obelix. Ho conoscenti finlandesi che, a Helsinki, leggevano gli albi di Topolino intitolati appunto "Topolino" (in italiano!), editi da Mondadori. ...
Ryanair viola le regole, l'ENAC sta a guardare
L'ENAC e' parecchio occupata, in queste settimane, con il caso Windjet, ma e' possibile che questo le impedisca di occuparsi delle altre ...
I paradossi degli idiomi inglesi
Gli inglesi, occasionalmente, si chiedono se per gli stranieri sia facile imparare l'inglese. La semplicita' di questo linguaggio deriva dalla grammatica, dall'assenza di declinazioni, dal fatto lo st...
ENAC: lingua italiana obbligatoria sui voli da e per l'Italia
Sali su un volo diretto dall'Italia verso una Nazione estera. La linea aerea e' straniera, tu l'inglese lo parli bene, ma vedi un paio di signore anziane che si gu...
Osterley, la casa di Batman e dei potenziali rivoluzionari marxisti inglesi
Osterley House e' una villa in stile neoclassico immersa in un parco e circondata da giardini, ed e' una delle ultime case di campagna esistenti a
Rischi alimentari: penne o pene all'arrabbiata?
Gli errori gastronomico-sessuali vanno di moda, in questi giorni, in Gran Bretagna: in un programma televisivo in cui si parlava di cucina, la presentatrice Holl...
Hey, questo film muto e' senza parole!
Se credete al detto "il cliente ha sempre ragione", ecco una notizia su cui riflettere. "The Artist" e' il film-fenomeno del momento, a Londra. E' francese, e' in bianco e nero, e' un f...
Coriolano, Hatton Cross, Piccadilly Line
Un manifesto di Coriolanus, con Ralph Fiennes, Vanessa Redgrave, Gerald Butler. Stazione di Hatton Cross, Piccadilly Line, in attesa di un treno verso il Terminale Cin...
Inquietanti presenze a Stonehenge
Stonehenge, solstizio d'estate 2011. Da destra a sinistra: V, dal film V per Vendetta; Frank, il coniglio gigante di Donnie Darko; un tizio barcollante, forse per un problema ad u...
Evitare l'assicurazione con Ryanair: opzione nascosta ma presente
Vedere aggiornamento dopo la schermata Tante, tante persone sono finite nella trappola di Ryanair: un errore ...
Una giornata in Inghilterra senza inglesi
Il sole e' appena tramontato. Era ora, sono quasi le dieci di sera. E cosi' si conclude una giornata lievemente inusuale, in cui ho parlato con parecchie persone, tutte residenti in Inghilterra, nessu...
Ryanair risparmia sulle traduzioni (e pensa di chiamarsi Rayanair)
Negli ultimi giorni, il sito della Ryanair e' stato ristrutturato. La navigazione interna nel sito e' ora tramite tabs (li...
Dalla Cina con furore (ma e' Taiwan)
Cartellone pubblicitario del film "Fist of Fury" (Dalla Cina Con Furore), con Bruce Lee. Visto e fotografato in un villaggio rurale a Taiwan, vicino ad un teatro/cinema storico....
Ryanair e il menu' per l'assicurazione: un equivoco linguistico
Sabato 23/10/2010 ViaggiareLeggeri ha contattato Ryanair, nella persona di uno dei loro informatici, e ha segnalato un problema nell'area prenotazioni, e precisamente nella pagina della scelta ...
Scompare Barbara Billingsley, passeggera-interprete
Barbara Billingsley, nata il 22 decembre 1915, e' deceduta il 16 ottobre 2010. Attrice, era stata tra i protagonisti della sitcom Leave it to Beaver ("Il carissimo Billy" in Italia), prodotta t...
Iniziare a studiare il cinese: i pronomi cinesi
A Singapore la lingua ufficiale e' l'inglese, ma i singaporiani d'etnia cinese - e i cinesi di recente immigrazione - sono tanti, e non tutti parlano bene l'inglese come il Ministro Mentore Lee...
Pensierini: cinema taiwanese, NFL, photo workflow, Passengers, decadimento diapositive, Linux
Poca voglia di scrivere, ieri. Capita. E oggi non e' che ce ne sia molta di piu': dovrei pubblicare foto della Val d'Aosta recentemente visitata,
Aiutiamo Ryanair con la lingua italiana
Ryanair, la linea aerea piu' grande d'Europa per numero di passeggeri trasportati, ha problemi con la lingua italiana. Ecco alcuni estratti da un suo
In volo verso Singapore
Il Kris-qualcosa si e' guastato. E' il sistema di intrattenimento presente sul volo SQ365 diretto da Roma Fiumicino a Singapore: tutti gli schermi a bordo si sono spenti contemporaneamente, e q...
Un'idea per migliorare il livello dell'inglese in Italia
C'e' chi vuole fare l'assistente di volo per una linea aerea irlandese e si chiede se sia davvero necessario conoscer...
A Taiwan sulle tracce di Steve McQueen
Il film "The Sand Peebles" (1966) e' piuttosto noto, ma puo' riservare sorprese interessanti ai viaggiatori, e fornire spunti a chi viaggia in Asia. In Italia, "The Sand Peebles" venne distribuit...
Vado in Vietnam
Vietnam. Vado in Vietnam. L'ho appena saputo. Faccio fatica a ricordare che non sono un diciannovenne statunitense con i capelli a spazzola e una cartolina di leva in tasca in partenza per Sa...
Gli stimolatori di volo dell'aviazione di Singapore
L'aviazione di Singapore dispone di velivoli recenti (F-16 e, presto, F-15) e meno recenti (F-5, vecchio ma affascinante e con un rumore unico, come una Vespa tra cento scooter moderni)...
Rimborsi Myair, cosa dice il sito Myair romeno?
Il lettore MarcoB ha segnalato, nella discussione sui rimborsi Myair nel forum, che il sito romeno della Myair, www.myair.ro, contiene...
Bagna cauda e fantascienza americana
Lo so, la bagna cauda e la fantascienza americana c'entrano poco con i viaggi. Ma quando si incontrano certe informazioni non e' possibile tenerle per se'... La bagna cauda (o bagna caôda) e'...
La spigola nello stereo
Siete in un supermercato, in Italia o all'estero, e cercate uno stereo compatto, che non costi troppo ma che non sia troppo scarso. Finalmente trovate un modello che sembra fare al caso vostro, ne con...
Turisti italiani poliglotti stupiscono una singaporiana col loro giapponese
Una mia collega e' in vacanza in Giappone da venerdi', e restera' nella terra del Sol Levante per undici giorni. E' di Singapore, di etnia cinese, e si lamenta che in Giappone, tutti i venditori lung...
Cos'abbiamo scritto la settimana passata
Il 23 marzo abbiamo pubblicato una foto della Church of God di Alexandra Street. Molto moderna, molto 'cool'. Il giorno ...
Per i fans di Guerre Stellari
Probabilmente non sono rari, i negozi che vendono oggetti legati al ciclo di Guerre Stellari: questo pero' e' ben fornito. Si trova al terzo piano (secondo, se li contate all'italiana) ...
Programmi di traduzione automatica, che tragedia!
Dovete organizzare un viaggio e non conoscete bene la lingua parlata nella vostra destinazione, o magari non la conoscete per niente. Volete scrivere all'hotel, o a qualcun altro che vi fornira' servi...
Guarda Wolf Creek e ti passa la voglia di andare in Australia
Singapore. Ora di cena, conversazione a tavola sull'incerto futuro. LEI: Secondo me perdiamo il posto tutti e due prima della primavera. LUI: Uhm ... forse. AAHHHHHHH! Questa carne e' troppo picca...
Facchiu-laah, disse il tassista
A Singapore, alla fine di molte parole viene aggiunto, nel pronunciarle, un "lah". E' un modo per addolcire le parole in cinese mandarino, che e' poi passato anche all'inglese, o meglio al s...
Cape n.7: un film sul Sud taiwanese
Se state preparando un viaggio a Taiwan, consigliamo di andare a vedere, se verra' distribuito in Italia, il film Cape No. 7. Il film, ambientato nella piccola citta' di Hengchun, mostra un'are...
Perdere credibilita': saltare lo squalo, bombardare il frigo
"Jumping the shark" ('saltare lo squalo') e' da anni sinonimo, per i cultori dei programmi televisivi statunitensi, della perdita di...
Georgia per cinefili
A spasso con Daisy e Forrest Gump, mangiando Pomodori Verdi Fritti durante un Tranquillo Weekend di Paura, e poi... Via col Vento!
Biting the bullet: faro' riparare la D40
Durante la pausa pranzo sono andato alla Nikon di Singapore, alle Fuji Xerox Towers in Anson Road. Avevo con me la mia Nikon D40 che ha
Film rivisti in tv: Un'Ottima Annata
Ridley Scott e Russell Crowe lasciano il Colosseo per le vigne francesi
25 anni di odissea, ecco quanto costa non conoscere una lingua
Repubblica riporta oggi la notizia di una donna thailandese di etnia malese che, non sapendo parlare ne' leggere il thailandese, si e' ritrovata a vagare per 25 anni per la Thailandia, finendo anche i...
E' necessario conoscere l'italiano per essere italiani?
Senza conoscere la lingua locale siamo cittadini di Serie B